Шлёцер, Борис де

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Борис де Шлёцер
фр. Boris de Schloezer
Имя при рождении Борис Фёдорович Шлёцер
Дата рождения 8 декабря 1881(1881-12-08)
Место рождения Витебск, Российская империя
Дата смерти 7 октября 1969(1969-10-07) (87 лет)
Место смерти Париж, Франция
Гражданство  Франция
Род деятельности музыковед, переводчик, музыкальный критик, писатель, критик
Язык произведений французский
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Борис де Шлёцер (собственно Борис Фёдорович Шлёцер, фр. Boris de Schloezer, 8 декабря 1881, Витебск — 7 октября 1969, Париж) — французский писатель, литературный и музыкальный критик. Выходец из России, с 1921 жил во Франции.

Биография и творчество

[править | править код]
С сестрой Татьяной Шлёцер в детстве (постановочное студийное фото)

Из музыкальной семьи. Мать — бельгийка, пианистка, ученица Т.Лешетицкого, отец — правительственный чиновник, потомок известного российско-немецкого историка Августа Людвига фон Шлёцера, дядя — профессор Московской консерватории. Получил хорошее музыкальное образование, но отказался от карьеры музыканта. Закончил философское отделение Брюссельского университета (1901), вернулся в Россию как корреспондент одного из брюссельских журналов. В России печатался в журналах «Аполлон», «Золотое руно», «Музыкальный современник», выступал с лекциями и докладами. С 1921 жил в Париже. Родственник А. Н. Скрябина (композитор был женат на его сестре Татьяне), автор книги о нём (1923), монографий об И. Стравинском (1929), И. С. Бахе (1947) и других глубоких музыковедческих работ («Проблемы современной музыки», 1959, в соавторстве с М. Скрябиной, дочерью композитора). Во Франции сотрудничал с русскими изданиями Звено, Современные записки, Последние новости, французскими журналами Ревю мюзикаль, Нувель ревю франсез. В годы войны был интернирован вишистскими властями, в лагере встретился с Артюром Адамовым, который оставил воспоминания об этом эпизоде.

Дружил и переписывался с П. Сувчинским. Был близок к А. М. Ремизову и Л. Шестову, переводил на французский и комментировал его труды, произведения Лермонтова, Гоголя, А. К. Толстого, Достоевского, Л. Толстого, Н. Лескова, Чехова, Бунина, В. Розанова. Был близок к редакции издававшегося в 19671972 журнала Эфемер, в редакцию которого входили Г. Пикон, Ж. Дюпен, И. Бонфуа, Л.-Р. Дефоре, А. дю Буше, к которым позже присоединились П. Целан и М. Лейрис. Автор повестей «Секретный доклад» (1964), «Моё имя — никто» (1969).

Умер в 1969 году. Похоронен на кладбище Баньё.

Воздействие

[править | править код]

Музыковедческие сочинения Шлёцера переведены на несколько языков, включая японский. Он оказал глубокое личное влияние на И.Бонфуа, Ж.Старобинского, композитора Андре Букурешлева. Воздействие его переводов Шестова, Достоевского, Л.Толстого, Бунина на французскую и европейскую литературу середины и второй половины XX в. от Камю до Кортасара было не слишком заметным внешне, но глубоким.

Другие публикации

[править | править код]
  • Письма к П.Сувчинскому// Петр Сувчинский и его время. М.: Композитор, 1999, с.197-210.

Литература

[править | править код]
  • Bonnefoy Y. Boris de Schloezer. Paris: Centre Georges-Pompidou; Aix-en-Provence: Pandora éditions, 1981
  • Kohler G.-B. Boris de Schloezer (1881—1969): Wege aus der russischen Emigration. Köln: Böhlau, 2003
  • Esclapez C. La musique comme parole des corps: Boris de Schloezer, André Souris et André Boucourechliev: essai. Paris: Harmattan, 2007