Петька и Василий Иванович 2: Судный день

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Петька и Василий Иванович 2: Судный день
Разработчики S.K.I.F.
Komar Games
Издатель Россия Бука
Часть серии Петька и Василий Иванович
Даты выпуска

30 сентября 1999 (Windows)
28 мая 2015 (iOS)
20 августа 2015 (Android)

14 октября 2016 (Steam)
Жанр графический квест
Технические данные
Платформы Windows, iOS, Android, macOS, Linux
Режим игры однопользовательский
Языки русский, английский
Носители CD-ROM, DVD, цифровая дистрибуция
Системные
требования

Windows 95/98

iOS: версия 4.3 или более поздняя

Android: версия 2.3.3 или более поздняя
Управление Windows: клавиатура и мышь
iOS и Android: сенсорный экран

Петька и Василий Иванович 2: Судный день (также известная как Петька и ВИЧ 2: Судный день,ПиВИЧ 2) — компьютерная игра жанра квест, разработанная компанией S.K.I.F. и выпущенная компанией «Бука» для операционной системы Windows 30 сентября 1999 года[1][2]. Является прямым продолжением игры «Петька и Василий Иванович спасают галактику» и второй в серии «Петька и Василий Иванович». Это последняя игра, разработанная S.K.I.F.; после этого «Бука», владеющая правами на игру, передала разработку компании «Сатурн-плюс».

28 мая 2015 года игра была портирована для iOS компанией Komar Games. 20 августа того же года вышел порт для Android, разработанный той же компанией. 26 августа «Бука» объявила о выходе английской версии «Петьки 2» под названием Red Comrades 2: For the Great Justice[3]. 14 октября 2016 года было выпущено переиздание Петька и Василий Иванович 2: Судный день. Перезагрузка для современных версий операционной системы Windows и широкоформатных мониторов, также доступное с английскими субтитрами под названием Red Comrades: For the Great Justice. Reloaded.

Петька 2 представляет прямое продолжение сюжета с момента окончания первой части. Графика, звук, а также многие[какие?] элементы интерфейса взяты из первой части и продолжают установленный ранее стиль. По системе управления обе части абсолютно схожи (равно, как и их «перезагрузки»).

Игра начинается с того, что герои просыпаются на Лонг-Айленде и вспоминают, что было после того, как они «с инопланетянами разобрались, да домой вернулись» (в 1-й части). Героям предстоит узнать, что происходит в катакомбах под деревней. В целях удаления из головы Чапаева «микрочипа» персонажи проникают в катакомбы и находят машину времени и используют её для перемещения в 1969 г. в США, где знакомятся с двойниковыми версиями Фурманова, Анки, пионера Павлика, а также Билли и уличными рокерами. Игра обрывается у монумента Статуи Свободы, где Василий Иванович сообщает Петьке, что он его отец.

Актёр Роль
Борис Линников Петька Петька
Александр Пожаров Василий Иванович Чапаев Василий Иванович Чапаев
Екатерина Тенета Анка Анка
Евгений Кондратьев Фурманов Фурманов
Виктор Шимановский Пасечник, байкер Пасечник, байкер
Илья Прудовский бомж бомж
  • Петька и Василий Иванович — протагонисты.
  • Анка-пулемётчица — встречается в 1969 году в США, где она исполняет должность секретаря директора фирмы Фурманова.
  • Фурманов — в США Фурманов переквалифицировался в капиталистического уклона человека, директора солидной фирмы, хотя сам он утверждает, что он потомок того самого Фурманова.
  • Кузьмич — пасечник в Гадюкино.
  • Пионер Павлик — представлен торговцем всякой всячины в США. Ссылается на принципы капиталистической жизни и отрицает все совпадения со своим советским вариантом.
  • Билли — подросток, помешанный на околачивании окон. В игре имеется несколько косвенных сносок на аллегорию создателя операционной системы Microsoft Windows Билла Гейтса.
  • Продавец забегаловки — реинкарнация почтальона из 1-й части. Ничего общего с прототипом, кроме внешности, не имеет.
  • Рокер — двойниковая версия Пасечника.
  • Матрос Митёк — в 1969 году в США, представлен как археолог и этнолог, занимающийся разными предметами: от ритмики напевов гавайских аборигенов до чтения книг вуду. Одновременно руководит небольшим музеем.
  • Гадалка — старуха, гадающая героям на картах и показывающая им разные видения. Представляет реинкарнацию продавщицы из первой части, сменившей голос и цвет кожи.
  • Бомж — шотландский лорд, обменял свой родовой талисман — рубин, на бутылку шотландского виски.
  • Фёдор Айзикович Павлов — хирург. Сделал Чапаеву операцию по извлечению чипа из головы.

Примечания

[править | править код]