Обсуждение:Эстонский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мнение главного эстонца

[править код]

На приеме по случаю Дня восстановления незавивисимости президент Ильвес призвал собравшихся развивать эстонский язык, чтобы можно было на родном языке описывать явления, для которых под гнетом советской оккупации слов не находилось. Говоря о языке, Ильвес призвал его защищать и осовеременивать. По словам главы государства, во время оккупации эстонцы защищали свой язык, "но теперь, когда внешнее давление пропало, мы позволили языку идти своим путем". (...) Президент напомнил, что многие общеупотребительные слова - такие как hetk (мгновение), veenma (убеждать), lünk (пробел), nõme (скверный, гадкий, противный, бездарный), laup (лоб - еще в конце 19 века лоб обозначали чловом otsaesine, что в буквальном переводе означает "передняя часть конца") были придуманы только в начале прошлого столетия. Фёкла Абрамович 15:10, 22 августа 2010 (UTC)[ответить]

Фонетика

[править код]

1. перед гласными i и j смягчаются согласные l, n, t, d

2. Сочетание üüa читается как üia. Это немного по дргому, üü читается перед гласной как üi, гласный а в начале слога и после i читается как jа, üüa читается как üija.

3. формы metsaSID, kiviSID, vanaSID не устаревающие

4. Личные местоимения имеют краткую (разговорную) и полную формы. Краткая форма безударная форма. Ma lähen (Я иду), Mina lähen (Я иду (,а никто другой)!) Valju 21:42, 29 марта 2009 (UTC)[ответить]

Перед гласным "i" смягчаются и другие согласные (например, s, p, b). Просто в эстонском языке согласные слабее смягчаются перед гласной "i", чем в русском. А "j" — это скорее согласный, его ещё называют полугласным. Corrector 16:32, 4 июня 2009 (UTC)[ответить]

Не согласен. В эстонском фактически встречается только смягчение т/д, л, н, с. Эти согласные действительно слабее смягчаются чем в русском, но это всё-таки имеет фонологического, не просто фонетического значения (cf 'minimal pairs). Смягчения п/б в исследованиях про эстонский язык не описываются. --Miacek - гаф-гаф! 19:47, 6 июня 2010 (UTC)[ответить]
Кстати, краткая форма местоимения совсем не разговорная.